勉強する方法がわからないよー!

今日は、ラッピングでもお勉強会でもなく

まったくのただの日記的なものなのですが

「習う」と決めたので意思表明。

今日はちょっと外でお仕事を

させていただいてきたのですが

帰宅後まず調べたことがあります

それが「手話の学習法」


必要なお客様の対応をさせていただいたんです

私は手話ができません

なので、思いっきり身振り手振りと

筆談でご説明をさせていただきました

そしたら

私が書類に必要事項を書いている間に

筆談で使っていた紙に

こんなことを書いてくださっていました

お仕事中、お客様に「ありがとう」って

言っていただけることはたくさんありますが

こんなせつない「ありがとう」って(涙)


私が手話でお伝えできるのは

「ありがとうございました」

たったこの一言だけ

なのでお見送りの時に

「ありがとうございました」をお伝えしたら

笑って同じ動作を返してくださいました

そしてゆっくりと「また来ます」と

嬉しい言葉を下さいました


英語で言えば「Thankyou」


あまり得意ではありませんが、

英語だともう少しだけ自分の思いも

必要事項も伝えられます(たぶん)


なのに!

日本人同士が日本にいて

日本語なのに伝えられないって!


悔しかった


あのお客様はもっと聞いてみたいことが

あったかもしれない

聞いてみたところで、私なんかでは

どうしようもない事かもしれないけれど

私のお仕事で大切なのはまず聞くこと

きっと伝えるより難しいことかもしれません

英語も自分が言いたいことはなんとかなってそうですが

相手が言ってることちんぷんかんぷんだったりするし


家帰って、即調べました

手話を少しでも理解できるようになるには

どうしたら良いか

タブレットとか筆談とか、

端末や紙と鉛筆なかったら

できないやないですか


でも、英会話教室はいっぱいあるのに

なんでこんなに情報すくないの!!!!!

私の調べ方が良くないのかもしれないけれど・・・


取り急ぎ、今日の日記のポストイット欄は

「通える手話教室を探す」

と、書きました


せめて今日のお客様が

次に来てくださったときに

いきなり会話は無理でも

「いらっしゃいませ」と「お待ちしていました」が

伝えられるようになりたい!と思った

2016年9月のとある日曜日でした






【兵庫/伊丹】「作品」を「商品」に 販売コンサルタント monoWrap

兵庫県伊丹市 20年超の販売経験と ネットショップ運営経験を活かして 主に、ハンドメイド作家さんや クリエイターさん向けの 販売コンサルタントを行っています 得意分野は WEB、SNSを利用したアプローチと 作品の品格をあげる シンプルなパッケージ制作と ギフトラッピング あなたが作り上げた「作品」を 「商品」にするために ちょっとだけ足りない部分を サポートします